© All Rights Reserved.

 

Hébergeur: WIX

Adresse : 235 W 23rd St, New York,

NY 10011, USA

Téléphone :+1 646-862-0833

Prenez rendez-vous

19 rue de l'Arizona
26 800 Beauvallon

France
delatour.traductions@bbox.fr

Tel: +33 (0)4-75-57-21-49

Mobile: +33 (0)6-71-92-11-54

Trouvez-nous

Prezzi e condizioni generali di vendita

Prezzo

Il prezzo è in funzione della lingua, del livello di tecnicità del testo da tradurre e del volume.

Per ogni richiesta sarà proposto automaticamente un preventivo personalizzato e gratuito.

Condizioni generali di vendita

Tutte le prestazioni ordinate a DL Traductions (via fax, e-mail, posta o altro) comportano l'accettazione senza riserve delle seguenti condizioni generali di vendita.

I. Ogni richiesta di traduzione o interpretazione dovrà essere accompagnata da un ordine definitivo del cliente, redatto su carta intestata della società richiedente; in assenza di ordine scritto Laurence Delatour si riserva il diritto di non dare inizio al lavoro.

Il. cliente si impegna a far pervenire i testi da tradurre in forma dattiloscritta o stampata, anche in caso di invio mediante file informatico Word o Excel, PDF, ad esclusione di ogni altro supporto.

III. I prezzi indicati si applicano per le traduzioni consegnate su file informatico Word o Excel, che ci sono state inviate e che avremo rispedito via e-mail; le spese di spedizione per via elettronica o mediante trasportatore o altro mezzo sono a carico del cliente.

 

IV. In caso di difficoltà tecniche particolari il cliente dovrà mettere a disposizione del traduttore tutte le informazioni necessarie per consentirgli di realizzare correttamente la prestazione: schemi, documenti allegati, ecc. oltre alla possibilità di ottenere spiegazioni dal suo personale tecnico.

V. In assenza di prezzo chiaramente stipulato sull'ordine ed in caso di controversia, il prezzo adottato sarà quello del listino in vigore il giorno dell'ordine.

VI. L'unità normale di valutazione è la parola tradotta; il computo è quello effettuato dal software Word.

VII. Qualora il cliente chiedesse di annullare un ordine emesso, il lavoro svolto sarà consegnato e interamente fatturato; il lavoro rimanente non eseguito sarà fatturato al 50%. In caso di annullamento di un ordine di interpretariato, l'acconto versato non sarà restituito ed il cliente rimborserà le spese organizzative già sostenute da Laurence Delatour.

VIII. Salvo diverso accordo, le fatture sono emesse al netto, senza sconto e sono pagabili a 10 giorni dalla data della fattura; qualsiasi ritardo di pagamento comporterà di diritto l'applicazione di una penale di ritardo, calcolata ad un tasso pari ad 1,5 volte il tasso di interesse legale in corso. In caso di ritardo di pagamento Laurence Delatour si riserva il diritto di sospendere o di annullare gli ordini in corso.

IX. I tempi di consegna indicati nei preventivi e nelle conferme d'ordine sono forniti a titolo indicativo. I tempi necessari per ottenere le informazioni eventualmente richieste al cliente prolungheranno parimenti il termine di consegna inizialmente previsto.

X. Qualsiasi reclamo sulla qualità o sulla consegna della prestazione sarà preso in considerazione solo se notificato mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento, inviata entro massimo cinque giorni lavorativi dalla data di consegna del lavoro; quest'ultima è la data di spedizione dai nostri uffici o la data di fatturazione. Eventuali reclami dovranno essere accompagnati dai documenti originali, dalle traduzioni contestate e dalle osservazioni dettagliate e sottolineate nel testo. Trascorso tale termine la traduzione sarà considerata corretta e Laurence Delatour non accetterà alcun reclamo.

Eventuali errori rilevati in una parte della traduzione non potranno in nessun caso rimettere in discussione l'intero lavoro. In caso di reclamo motivato Laurence Delatour si riserva il diritto di effettuare le correzioni ed incaricherà un altro traduttore di correggere il testo.

XI. Per qualsiasi controversia la responsabilità di Laurence Delatour è limitata all'importo della fattura della prestazione di traduzione oggetto della contestazione.

XII. Laurence Delatour non sarà in nessun caso responsabile dei ritardi di inoltro delle traduzioni mediante posta elettronica o qualsiasi altro mezzo di trasmissione e/o spedizione.

 

XIII. Laurence Delatour si impegna a rispettare la riservatezza dei documenti che le sono trasmessi e a non divulgare nessuna informazione a terzi, sia nell'ambito della prestazione di traduzione che successivamente. Ai sensi del presente articolo, Laurence Delatour declina ogni responsabilità in caso di trasferimento di dati via INTERNET.

 

XIV. Sono validi solo gli accordi presi per iscritto e firmati. In caso di controversia è competente il tribunale del foro di Laurence Delatour.